Friday, March 27, 2015

''Two Holocaust survivors, one in Ireland, one in NYC, find they were on same train to Bergen-Belsen'' by Frances Mulraney for IRISH CENTRAL

''Two Holocaust survivors, one in Ireland, one in NYC, find they were on same train to Bergen-Belsen'' - http://fw.to/iRAB8gD


6 million shares
/


 


Through an amazing series of events he was reunited with Tomi Reichenal, an Irish citizen who lives in Dublin and is also a Holocaust survivor from the same village in Slovakia.

Reichenal, 79, lectures on the Holocaust to Irish schoolchildren.

They both realized they were very likely on the same cattle car that toook them to a notorious concentration camp.
Kubicek's family was torn apart during WWII as his father failed to secure visas to New York for Peter, his mother and grandmother. His family was split further apart as they were deported to Bergen-Belsen concentration camp in October 1944 and Peter was consequently moved between a further five camps before his liberation in May 1945.
It was one day in Prague, following his liberation, and suffering from tuberculosis, when his family were reunited by chance when he and his mother, who had also miraculously survived Bergen-Belsen, ran into each other on a busy street. Mother and son successfully communicated with his father and immigrated to America.
But even he is surprised by how quickly the Internet can connect two people.
It's thanks to the internet (and a freelancer reporter in Taiwan) that Peter is now in touch with Tomi Reichenal, a 79-year-old Holocaust survivor in Dublin.

Both men now believe they may have been in the same train car on their horrific journey to the Nazi concentration camp Bergen-Belsen.

The man who brought them together was reporter 65 year old Dan Bloom. Instrumental in connecting these two courageous men, Bloom says it is “a story to repair the world,” the kind he’s always looking for.
“I have known Peter [Kubicek] for about ten years as an email friend,” Bloom told IrishCentral. “We have emailed a few times a week for the past 5 years. He has written a memoir of this time in the camps and I have read it and been touched by it.”
Liberation of Belsen Concentration Camp April 1945: Women and children herded together in one of the camp huts. Photo by Imperial War Museum/Public Domain
Liberation of Belsen Concentration Camp April 1945: Women and children herded together in one of the camp huts. Photo by Imperial War Museum/Public Domain

It was during one of their routine email interactions that Kubicek sent Bloom a New York Times article from March 14 – an article featuring Dublin-resident Tomi Reichental. Reichental is a 79-year old retired jeweler who has received much acclaim in Ireland for his talks at schools about his life in the camps.
The New York Times article focused on Reichental’s involvement in the documentary “Close to Evil,” which follows Reichental’s journey as he attempts to contact Hilde Michnia, a 93-year old woman who worked as a SS Nazi guard at Bergen-Belsen.
After reading the article, Kubicek noticed many similarities between Reichental’s youth and his own. “I, too, was born in Slovakia, in a town called Trenčin. I, too, was persecuted as a Jew, when in March, 1939, Slovakia became a quasi-independent Fascist state, firmly allied with Nazi Germany,” he told Bloom.
“I, too, escaped the deportations of Jews in 1942, most of them to their death in Auschwitz,” Kubicek added. “I, too, was finally deported in November, 1944, to Bergen-Belsen — in the first transport that was routed to Germany, rather than to camps in Poland.”


There was one quote of Reichental’s, in particular, that caught Kubicek’s eye. “People tell me I’m the fittest Holocaust survivor alive today.”
In an email to Bloom, Kubicek said, “While Tomi will soon be 80, I have already reached the venerable age of 85. I would only take exception to Tomi’s statement to the NYT reporter in Ireland that he is the fittest Holocaust survivor alive today. Tomi, you have not met me — though I wish we could meet.
Struck by the parallels between these strangers’ lives and a desire to bring them together, on March 17, St. Patrick’s Day, Bloom took the story to the San Diego Jewish World, a website where he is a regular contributor. “I loved the two comments (about being the fittest Holocaust survivor)... I had the idea to write a story for the SDJW which would set the stage for a possible reunion of the two men,” says Bloom.
Wishing to contact Reichental in Dublin, Bloom contacted the New York Times to no avail and struggled to see how he would bring the two men together.
But news of Bloom’s interest in the comparison between Reichental and Kubicek had already spread to Dublin – an email from Reichental himself landed in the inbox of San Diego Jewish World.
To Bloom’s delight, Reichental was interested in contacting Kubicek. “I am writing to you as I would like to get the email address of Peter Kubicek...I go sometimes to New York, too, so it might be a possibility to meet Peter some day in person.”
A family portrait - Tomi Reichental on the bottom left. Photo from Tomi Reichental.
A family portrait - Tomi Reichental on the bottom left. Photo from Tomi Reichental.

Bloom connected the two men, and since their initial contact earlier this week, Reichental and Kubicek have continued discussing the similarities of their experience via email.
The more they shared, the more similarities they realized. Kubicek told IrishCentral, “I was very surprised. We compared notes and I suspected that we we were on the same cattle car transport from the Slovak concentration camp of Serad to Bergen-Belsen in November 1944 which was the first transport that went there instead of Poland. He [Reichental] confirmed that that was the one.”
In his email to Kubicek, Reichental states, “It was the 2nd of November when we were deported from Sered and we arrived on the 9th to Bergen Belsen... it was the first transport from Slovakia with children, mothers and the elderly that didn’t go to Birkenau because the gas chambers were blown up by the Germans on the 7th of November due to the advancing Russians towards the camp.
“We were in the cattle cart traveling at the time and must have been diverted to Bergen-Belsen. We lived in block 207.”
A picture Tomi's father carried with him when he was with the Partisans (the resistance) that was all he had to remember them by. Tomi is the little boy, his mother Judith and his brother Miki. Picture from 1941-42. He was 6-7 years old. Photo from Tomi Reichental
A picture Tomi's father carried with him when he was with the Partisans (the resistance) that was all he had to remember them by. Tomi is the little boy, his mother Judith and his brother Miki. Picture from 1941-42. He was 6-7 years old. Photo from Tomi Reichental

Reichental shares Kubicek’s surprise at how quickly the two men were able to connect. “This modern technology – everything is happening very very fast.”
“It’s an amazing thing – the people who were in Bergen-Belsen – it’s an amazing feeling to meet somebody that has that connection. That’s what sort of connected us, there was nothing else, but when you meet someone who has also lived through horrific times. It makes us special and we have an affinity to each other because we were in the same place, which was a horrific experience.”
Reichental now gives talks and lectures on the Holocaust in schools throughout Ireland. He likes to keep a record of all the schools where he has given a talk and, to date, the total stands at 72,000 students.
“It is the last chance. We are the last witnesses to this horrific crime that happened not long ago, and to speak against those people who are trying to deny the Holocaust,” Reichental says. “I spoke directly to 72,000 students here in Ireland and I think they tell their parents and friends and my story reaches hundreds and thousands.
“It is important for me. I owe it to the victims. I lost 35 members of my family and it’s very important that we speak to young people – that they hear the story and tell their children that they met a Holocaust survivor.
It’s not easy – reliving my past – I started to lecture 11 years ago. I didn’t speak about it for 55 years before this and when I first started it was hard.”
Reichental has been highly commended for his role and was last year awarded the International Person of the Year at the Irish People of the Year awards. He is now in such high demand that he is fully booked right up until the end of 2016.


Peter Kubicek has also spoken out about his memories culminating in the publication of his memoirs “Memories of Evil: A World War II Childhood” in 2012. Speaking of his writing, Kubicek feels that it is another experience shared with Reichental – “Tomi mentioned to me that for many years he didn’t talk about it and that is true of many of the rest of us too. They talk now of Post Traumatic Stress Disorder and that’s certainly what we were all suffering from. It took us all a long time to live with our memories, but I found that once I started writing it was like I was starting catharsis, like a boulder fell from my back and the process was almost therapeutic.”
Tomi Reichental doesn’t know where this new contact with Peter Kubicek will take him. Bloom talks of the pair meeting and Reichental admits that it may be a possibility. He tells IrishCentral, “Some time – nothing in planning right now but I have a couple of ties in New York and my son lives in the States but in California.”
“I visit him every year so it could happen, that if I really wanted to plan it, that I could meet him in New York...we will let each other know.”
Kubicek is eager for the meeting to happen if possible. “He [Reichental] tells me that he comes occasionally to New York and I would love to host him here. I work in the Metropolitan Museum of Art and I would love to take him for lunch there. My family would to love to meet him. He’s supposed to let me know.”
Of his own contribution to the story, Bloom says, “So many Holocaust stories are sad and tragic, as they need to be, of course, but with Peter and Tomi I want to celebrate humor and warmth and two good men, who led good lives and conquered the evil that once ruled Europe.”

Our end-of-the-world obsession is killing us: Climate denial and the apocalypse, GOP-style

Our end-of-the-world obsession is killing us: Climate denial and the apocalypse, GOP-style

The climate crisis demands collective action, but meets an apocalyptic worldview obsessed with heroes and villains



 
 
Edward L. Rubin is a professor at Vanderbilt University Law School. He is the author of “Soul, Self, and Society: The New Morality and the Modern State,” published by Oxford University Press.

Wednesday, March 25, 2015

BLOOMS OF THE WORLD, UNITE! (you have everything to gain by celebrating your famous last name and nothing to lose by celebratng it!)

 
BLOOMS OF THE WORLD, UNITE! ..........(you have everything gain by to celebrating with your famous last name and nothing to lose by exchanging names cards with all the other Blooms on Bloomsyday every year!)
PRESS RELEASE: June 16, 2015

DUBLIN - It's a happy coincidence when one stumbles across another
human being with the same last name, though such happenstance won't be
quite as so significant for the 10,000 people who might one day
descend on Dublin, Ireland, in the future, on some future June 16th -- Bloomsday
around the world -- and all bearing the surname Bloom.

The event, the dreamy brainchild of a semi-goofy semi-retired newspaperman in Taiwan named, get this, Dan Bloom, is aptly titled "Blooms Blooming on Bloomsday," and aims to srpead some good old-fashioned Bloomsday cheer around the world but especially in Dublin.


Actress Claire Bloom and actor Orlando Bloom will be invited to headline
the event at, say, the Dublin Joyce Centre, according to Bloom, a rather creative impresario and event producer who first fell in love with Dublin and James Joyce's ULYSSES when he was a wee bit lad of 16 in Boston, Massachusetts.
Expect a gaggle of Blooms from the
United States, South Africa, New Zealand and Australia who will will also be taking part following a
special tour of several Irish cities and villages, if Bloom's plan bears fruit.
All participants that year named Bloom will be
asked to bring a passport or driver's license as proof of their
identity -- maiden and hyphenated names are fine too, and negotiations are possible for Blooms who longer use the Bloom name but were once Blooms, Bloom says with a wink and a nod.

"This is all for fun," Bloom says. "A novel way to celebrate Bloomsday, if we can pull it off."
"This is certainly a unique event and we wish the Blooms the best of
luck in their attempt to set a record of the most Blooms at one time at a Bloomsday event in Dublin," the editor-in-chief of
Guinness World Records might say at the time the event happens.. Some of his officials will be attending the
event to validate it as a (not so small world) record breaker.
Bloom is looking for help in making this event happen on some future Bloomsday, and he's open to all ideas and opportunities, he says. And he's not kidding.

Two Shoah survivors with parallel stories plan future meeting, having never met before

UPDATE: Peter Kubicek tells this blog:

I look forward to further contact with Tomi Reichental. He tells me that he sometimes visits New York City. My family and I look forward to meeting him on that occasion and taking him for lunch in the Metropolitan Museum’s Trustees Dining Room.

—  Peter Kubicek,, New York.

Shoah survivors with parallel stories plan meeting

http://www.sdjewishworld.com/2015/03/25/shoah-survivors-with-parallel-stories-plan-meeting/

Tomi Reichental in Dublin, 80
and
Peter Kubicek in New York, 85

both from same region of Slovakia before the war.....

THEIR STORY will warm your heART

Shoah survivors with parallel stories plan meeting

http://www.sdjewishworld.com/2015/03/25/shoah-survivors-with-parallel-stories-plan-meeting/

Climate-change fiction

Climate-change fiction

From Wikipedia, the free encyclopedia
Jump to: navigation, search
[hide]This article has multiple issues. Please help improve it or discuss these issues on the talk page.
This article needs additional citations for verification. Please help improve this article by adding citations to reliable sources. Unsourced material may be challenged and removed. (May 2013)
This article uses bare URLs for citations, which may be threatened by link rot. Please consider adding full citations so that the article remains verifiable. Several templates and the reFill tool are available to assist in formatting. (reFill documentation) (March 2015)
Climate-change fiction, sometimes bbreviated as "cli-fi", is a literary and movie genre that describes novels and films about climate change and global warming issues.[1] Climate change themes are found within many genres and may be set in the past, present, or future. Some movies and novels raise awareness about the major threats that climate change and global warming present to life on Earth, although not all of them have that kind of impact and are released or published merely as entertainment.
A global community of novelists, journalists, bloggers, and activists have promoted this genre, including Canadian novelist Margaret Atwood,[2] American cli fi activist Dan Bloom,[3] British cli fi novelist Sarah Holding,[4] American novelist Barbara Kingsolver,[5] American sci fi novelist Kim Stanley Robinson,[6] American media critic Scott Thill,[7] American journalist Rebecca Tuhus-Dubrow,[8] and Canadian-American archivist Mary Woodbury.[9] §


History and origin[edit]

In the past, prior to current understandings of man-made global warming, authors such as JG Ballard, John Wyndham and Jules Verne delved into climate themes. In modern times, writers such as David Brin, John Atcheson and Liz Jensen have novels that could be deemed as working the climate-change fiction genre. When scientists began to develop current theories about anthropogenic global warming (AGW), modern climate-change fiction was born.[10] An early example would be Arthur Herzog's Heat.[11]

The "cli-fi" term[edit]

The cli-fi term is an abbreviation of "climate-change fiction." The abbreviated nickname has caught on worldwide with newspapers and websites featuring the term in headlines and articles, from the New York Times to the Guardian, but it is just a shortening of "climate-change fiction" and not a genre of its own.

"Cli-fi" is also a cultural term that signifies a way of seeing the world we live in now, where climate change and global warming are major issues of the day worldwide. As such, in addition to being an abbreviation for the climate-change fiction genre, it also serves as a kind of "cultural prism" -- a concept popularized by media critic Scott Thill in a November 2014 Huffington Post piece headlined "Cli Fi Is Real."

Climate-change fiction in the classroom[edit]

As the genre gains widespread exposure in the media, via newspaper stories and book reviews, more and more universities are offering literature classes featuring novels and films with climate change themes. From Columbia University to Temple University, the genre is reaching into the academy by leaps and bounds.[12]

(CFR) - THE CLI-FI REPORT:
Over 50 academic & media links:
http://cli-fi.net
 

On the Need to Detail "Cli-fi" terminology on YIKI 


Please help keep this article democratic rather than promoting just one or two people's ideas.§
 

The "cli-fi" term

The "cli-fi" term

The cli-fi term is a shortening of the "climate-change fiction" term and has taken on a meaning of its own now, beyond genre. Outside its use sometimes as a nickname for climate-change fiction, it has become a buzzword that signifies a way of seeing the world we live in now, where climate change and global warming are major issues of the day worldwide. In a recent broadcast on climate issues on Minnesota Public Radio, for example, started off this way: Cli-Fi, meet reality. Call it the The Day After Tomorrow scenario. Scientists have been concerned that a freshening of seawater in the North Atlantic from increased meltwater in Greenland could cause changes to critical ocean circulation patterns that can change weather and climates. Now a new study in Nature Climate Change finds that changes in Atlantic Ocean currents are very likely already underway. The use of the cli-fi term this way -- "Cli-fi, meet reality" -- signifies how the buzzword has caught on outside the parameters of genre or academic studies. An upcoming four-part series from Reuters News Bureau in the UK, to be published the first week of April, will expain this more in depth, quoting a variety of sources working the cli-fi beat. There is no stopping the popular use of the cli-fi buzzword in popular media, no matter how much some serious scholars fight against this.

SEE ALSO"

The "sci-fi" term

Forrest J Ackerman used the term sci-fi (analogous to the then-trendy "hi-fi") at UCLA in 1954. As science fiction entered popular culture, writers and fans active in the field came to associate the term with low-budget, low-tech "B-movies" and with low-quality pulp science fiction.[45][46][47] By the 1970s, critics within the field such as Terry Carr and Damon Knight were using sci-fi to distinguish hack-work from serious science fiction,[48] and around 1978, Susan Wood and others introduced the pronunciation "skiffy." Peter Nicholls writes that "SF" (or "sf") is "the preferred abbreviation within the community of sf writers and readers."[49] David Langford's monthly fanzine Ansible includes a regular section "As Others See Us" which offers numerous examples of "sci-fi" being used in a pejorative sense by people outside the genre.[50]

So even at the science fiction genre article at Wikipedia -- https://en.wikipedia.org/wiki/Science_fiction -- which is a long article about the origins and history of science fiction, there is one segment titled The "Sci-Fi" Term which explains the nickname of science fiction this way, see above, thus showing that it is certainly appropriate for a Wikipedia article about the climate-change fiction genre to also offer readers and scholars an brief explanation about the cli-fi term, and the Wikipedia moderators have told me to post this this way in order to tell a certain someone that she cannot own this article or control everything on the page, as much as she would like to, since nobody owns this page, nobody.

So in muich the same way, this article could very well have a segment titled The Cli-fi Term and run it this way: Severaal people began using the term cli-fi (analogous to the popular nickname "sci-fi") in the first part of the 21st Century. As climate-change fiction entered popular culture, writers and fans active in the field came to associate the term with movies and low-quality pulp climate-change fiction. By the mid-2010s, critics within the field were using cli-fi to distinguish the genre from sci-fi. As often happens when a new buzzword arises in popular culture, sometimes it will be used in a pejorative sense by people outside the genre, which is the case with cli-fi, too.

Tuesday, March 24, 2015

A meeting of minds

After a Jewish newspaper in San Diego published a news article headlined "A Tale of Two Holocaust Survivors" on March 17, Tomi Reichental, who was one of the two men mentioned in the story and who is 80, contacted me by email from his home in Ireland and said he would like to get 85-year-old Peter Kubicek's email address and contact him in New York.


"
I read with interest your March 17 artic
le in the San Diego Jewish World
," Reichental wrote. "

I
am writing to you as I would like to get the email address
for
Peter Kubicek. My uncle Oskar Reichental was from Trencin
, where Peter was from
. My son lives in California
,
and I visit San Diego
sometimes
as I have some friends there. I go sometime
s
to New York, too, so it might be a possibility to meet Peter some day in person.
"

When Kubicek heard this news, he was overjoyed, he told me, and he wrote back immediately that very day to Tomi, noting:

"
I am very happy to receive your email address. I trust you read
'
Tale of Two Holocaust Survivors
'
that appeared in the San Diego Jewish World newspaper.

It occurs to me that we may have been on the same cattle-car transport to Bergen-Belsen, in November 1944, from the Slovak concentration
camp
of SERED.
The latter was under the command of the notorious
Nazi,
Alois Brunner, whom I still remember.
"

"
Tomi, ešte vypráváš Slovensky
" Kubiceck asked, writing in Slovak, asking if Reichental speaks speaks Slovak. In a subsequent email, Reichental said indeed did still speak Slovak.


They two men might meet later this year, if things work out with their schedules.

"
Peter,
t
his modern technology is fantastic, all happens so fast
, Reichental replied to Peter's first letter, adding:


''
I am delighted to make the contact.

We might have been together in the same transport from Sered, after the selection by Alois Brunner
.
A
propos
,
Brunner
died in 2010 in Syria
and
he is no longer
being sought
after by the Wiesenthal
C
ent
er
as
they have proof that he died
. H
e would have been 102 year
s
old
now, if he was still alive
.

He got away with his crimes.
"


"Peter, it
was the 2nd of November when we were deported
from
Sered and we arrived on the 9th to Bergen Belsen
," Reichental said. "
As you said it was the first transpo
r
t from Slovakia with children, mothers and the elderly that didn’t go to Birkenau because the gas chambers where blown up by the Germans on the 7th of November
due
to the advancing Russians towards the camp. We were in the cattle cart traveling at the time and must have bean diverted to B
ergen Eelsen
. We lived in block 207.
"


"
My son lives in California
,
so I travel to
America
every year,
and
I have also friends in New Jersey
and
New York where I made a visit
a
couple of times so perhaps we might meet one day as per your quote in
San Diego Jewish World
article
,: Reichental ended his letter. "I am looking forward to that day, if we can arrange it."